
Un village perché à l'âme médiévale. Une cuisine au sommet délicate et raffinée. Sur les remparts tout près du cœur historique, le restaurant Les Augustins invite au voyage gourmand et met le vignoble de Sancerre à vos pieds. Dès l'entrée, le décor est planté. Une vinothèque joliment éclairée, une grande salle baignée de lumière...
Dans ce cadre idyllique unique à Sancerre, offrez-vous une belle parenthèse gastronomique et panoramique agréablement orchestrée par la famille Durey-Nibel. Au menu : des produits de grande qualité mettant en valeur les saveurs des saisons, des recettes terre, mer et rivière offrant le meilleur d'ici et d'ailleurs. En harmonie, une carte des vins riche de 250 références.
Menu Sancerrois |
|
1 Entrée ou 1 Plat + Fromage ou Dessert 19,00 € ttc Service compris Le Menu à 19,00€ n’est pas servi le week-end et jours fériés 1 Entrée + 1 Plat 23,00 € ttc Service compris 1 Entrée + 1 Plat + Fromage ou Dessert 26,00 € ttc Service compris 1 Plat + Fromage + Dessert 26,00 € ttc Service compris 1 Entrée + 1 Plat + Fromage et Dessert 31,00 € ttc Service compris Entrée au choix. Terrine des Venaisons et sa compotée d’oignons rouges. (Terrine of game and stewed red onions.) ou /or Velouté de potimarron, chantilly au chèvre et lard grillé. (Velvety small pumpkin soup, goat’s cheese chantilly and crisp bacon .) Plat au choix. (Pris en plat unique demande un temps de cuisson) Pavé de saumon, beurre d’agrumes, riz sauvage. (Thick salmon steack with citrus fruit butter and wild rice.) ou /or Pot au feu de joue de bœuf sauce raifort. (Boiled ox cheek with vegetables horseradish sauce.) Les accompagnements peuvent être modifiés selon les arrivages. (Garnish can be change according to availability.) Dessert ou/et Fromage à choisir en début de repas. (Pre-order at the beginning of the meal.) |
|
Menu Les Plus Beaux Détours de France |
|
36,00 € ttc Service compris (1 entrée + 1 plat + dessert) 50,00 € ttc Service compris (2 entrées + 1 plat + dessert) Chariot de fromages affinés de nos régions, AOP et autres découvertes. (Assortment of regional cheeses) Supplément 8,00€ Mise en appétit (Appetizer) Entrées Foie gras maison, chutney et pain de campagne grillé. (Foie gras with chutney and toasted bread.) Ravioles de homard au curry rouge et Pineau des Charentes. (Small ravioli with lobster in red curry and Pineau des Charentes sauce.) Poêlée de pétoncles et magrets de caille sur sa salade au vinaigre balsamique. (Salad of variegated scallops and quails breast fillet with balsamic vinaigrette.) Plats Panaché de la mer et sa julienne de légumes au piment d’Espelette. (An array of seafood and thinly- shredded vegetables with Espelette pepper.) Pièce de bœuf sauce mandarine et ses pommes de terre grenaille à l’ail et au thym. (Piece of beef with tangerine sauce and sautéed potatoes.) Dos de chevreuil sauce au Sancerre et ses purées. (Saddle venison in red Sancerre sauce and differently purées.) Les accompagnements peuvent être modifiés selon les arrivages. (Garnish can be change according to availability.) ???? Dessert sur la carte à choisir en début de repas . (Pre-order at the beginning of the meal.)q |
|
La Carte |
|
Les Entrées: (Starters) Foie gras maison, chutney et pain de campagne grillé.21,00€ (Home foie gras with chutney and toasted bread.) Poêlée de pétoncles et magrets de caille sur sa salade au vinaigre balsamic 21,00€ (Salad of variegated scallops and quails breast fillet with balsamic vinaigrette.) Ravioles de homard au curry rouge et Pineau des Charentes.23,00€ (Small ravioli with lobster in red curry and Pineau des Charentes sauce.) Terrine des Venaisons et sa compotée d’oignons rouges.14,50€ (Terrine of game and stewed red onions.) Velouté de potimarron, chantilly au chèvre et lard grillé.14,50€ (Velvety small pumpkin soup, goat’s cheese chantilly and crisp bacon.) salade de chèvre chaud.12,50€ (hot goat’s cheese salad.) Grappe de 6 escargots à la bourguignonne.10,50€ (Six snails in parsley butter.) ? Salade verte. (Green Salad.)7,00€ Nous informons notre clientèle que toute viande ou poisson pris en plat unique demande un certain temps de préparation. Merci pour votre patience. Les Poissons: (Fishes) Pavé de saumon, beurre d’agrumes, riz sauvage.16,00€ (Thick salmon steack with citrus fruit butter and wild rice.) Panaché de la mer et sa julienne de légumes au piment d’Espelette.22,50€ (An array of seafood and thinly-shredded vegetables with Espelette pepper.) Filet de sole citron, beurre noisette et câpres .25,00€ (Fillet of sole in browned butter sauce with lemon and capers.) Les accompagnements peuvent être modifiés selon les arrivages. (Garnish can be change according to availability.) Les Viandes: (Meats) Pot au feu de joue de bœuf sauce raifort.16,00€ (Boiled ox cheek with vegetables horseradish sauce.) *Pièce de boeuf sauce mandarine et ses pommes de terre grenaille à l’ail et au thym.23,00€ (Piece of beef with tangerine sauce and sautéed potatoes.) *Pièce de boeuf beurre d’escargot.21,00€ (Piece of beef with snail butter.) *(Cuisson conseillée bleu, saignant ou à point ) *(Very rare, rare or medium rare, is so tasty, do not hesitate to order it that way.) *Pièce de boeuf aux morilles.25,00€ (Piece of beef with morels mushrooms.) *(Cuisson conseillée bleu, saignant ou à point ) *(Very rare, rare or medium rare, is so tasty, do not hesitate to order it that way.) Dos de chevreuil sauce au Sancerre et ses purées.22,50€ (Saddle venison in red Sancerre sauce and differently purées.) Manchons de canard de Sarlat , pommes de terre grenaille à l’ail et au thym, salade verte .22,50€ (Preserved duck of Sarlat with sautéed potatoes and salad .) Cocotte de rognons sauce moutarde à l’ancienne .22,50€ (Veal kidneys with mustard sauce casserole.) Les accompagnements peuvent être modifiés selon les arrivages. (Garnish can be change according to availability.) Les Fromages: (Cheeses) ?Fromage blanc de vache au sucre ou aux fines herbes.6,00€ (Fresh cream cheese, sweet, or salted with herbs.) ?Chariot de fromages affinés de nos régions, AOP et autres découvertes.10,00€ (Assortment of regional cheeses.) Les Desserts: (Delicatessen) A commander en début de repas Voir Carte (Pre-order at the beginning of the meal) Provenances: Le boeuf est issu d’animaux nés, élevés et abattus en France. Le veau est issu d’animaux nés, élevés et abattus en France ou Union Européenne suivant arrivage. Le porc est issu d’animaux nés, élevés et abattus en France. Le canard est issu d’animaux nés, élevés et abattus en France. Le sanglier est issu d’animaux nés, élevés et abattus en France ou Union Européenne suivant arrivage. |
|
Les Desserts |
|
Desserts à commander en début de repas Dessert du jour (7,50€) (Dessert of the day) Crème brûlée au citron et sa glace (8,50€) (Caramelized custard cream flavoured with lemon) Fondant au chocolat, crème anglaise et caramel beurre salé (8,50€) (Chocolate cake with caramel) Soupe de poires pochées et fruits secs au Sancerre (9,00€) (Poached pear with Sancerre) Crèpes au Grand-Marnier façon Suzette (9,50€) (Crepe flamed with Grand marnier) Cocotte glacée au marron façon omelette Norvégienne (10,00€) (Baked Alaska casserole with chestnuts) Coupe Amarena(7,50€) (Glace amarena, glace amaretto, glace croustine, cerises Amarena, chantilly) Coupe Mont Blanc(7,50€) (Glace Mont Blanc, glace marron, crème de marron, chantilly) Coupe Croquine(7,50€) (Glace croustine, glace croquantine, glace calisson, coulis caramel, chantilly) Coupe After Eight(7,50€) (Glace menthe chocolat, glace menthe blanche, coulis Get 27, After eight, chantilly) Glace 3 boules au choix(7,00€) Crèmes glacées:(Ice cream) (Vanille, chocolat, café, rhum raisin, pistache, menthe-chocolat, menthe blanche,caramel beurre salé, marron , Grand Marnier, amarena, amaretto, croustine, calisson) Sorbets:(Sorbet) (Fraise, citron, mangue, cassis, framboise, passion) |
|
